ボートを英語で訳すと

ボート,イメージ

「ボート」を英語に訳すと “boat” になります。

ただし、日本語の「ボート」が指すものにはいくつかの種類や文脈があり、それに応じて英語表現も微妙に異なる場合があります。

以下に詳しく説明します。

目次

一般的な「ボート」

  • 英語: Boat
  • 日本語で「ボート」というと、基本的には船全般を指します。この意味では英語の “boat” と一致します。サイズや用途に関わらず、小型の船を広く指す言葉です。

例文:

  • ボートに乗る → Ride a boat

特定のボートタイプによる違い

日本語では特定のボートを指す場合もあります。

その際は、英語でも適切な単語を選ぶ必要があります。

a) 手漕ぎボート (Rowboat)

  • 手漕ぎ用の小型のボートを指します。
  • 英語: Rowboat または Rowing boat(イギリス英語)

例文:

  • 手漕ぎボートを漕ぐ → Row a rowboat

b) モーターボート (Motorboat)

  • エンジンを使って動くボートのこと。
  • 英語: Motorboat または Speedboat(高速ボートの場合)

例文:

  • モーターボートで湖を横断する → Cross the lake in a motorboat

c) カヌーやカヤック (Canoe / Kayak)

  • 特にスポーツやレクリエーションに使われるカヌーやカヤックも、日本語では「ボート」と言われる場合があります。
  • 英語: Canoe(カヌー)、Kayak(カヤック)

例文:

  • カヌーを漕ぐ → Paddle a canoe

日本語特有の使い方

日本では「ボート」という言葉が特定の活動や用途に関連付けられる場合があります。

a) 競艇 (Speedboat Racing)

  • ボートレースや競艇を指す場合は、英語では “Speedboat Racing” や “Powerboat Racing” と言います。

b) 遊覧ボート (Sightseeing Boat)

  • 観光用の遊覧ボートの場合は、”Sightseeing Boat” または “Tour Boat” と表現します。

大きさによる区別

英語では船の大きさによって用語が異なることもあります。

  • Boat: 小型船全般
  • Ship: 大型船(貨物船や旅客船など)
  • Yacht: 豪華な船、主にレジャー用(日本語では「ヨット」とも)

まとめ

「ボート」を英語に訳す際には、その文脈や具体的な用途に応じて以下のように選びます。

  • 一般的な船 → Boat
  • 手漕ぎボート → Rowboat
  • モーターボート → Motorboat / Speedboat
  • カヌー → Canoe
  • カヤック → Kayak
  • 遊覧ボート → Sightseeing Boat

正確なニュアンスを伝えるために、具体的な状況を英語で補足するとより伝わりやすくなります。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

船の塗装や修理のご依頼は、東備ヤンマー株式会社にお任せください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次